Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ガラテヤ人への手紙 6:2 - Japanese: 聖書 口語訳

2 互に重荷を負い合いなさい。そうすれば、あなたがたはキリストの律法を全うするであろう。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

2 互いの苦難をともに背負うのだ!これぞ、救世主の命令。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

2 互に重荷を負い合いなさい。そうすれば、あなたがたはキリストの律法を全うするであろう。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

2 互いの悩み、苦しみを共に負い、キリストの命令に従いなさい。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

2 互いに重荷を担いなさい。そのようにしてこそ、キリストの律法を全うすることになるのです。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

2 互いの苦難をともに背負うのだ!こうすることで、これぞ救い主の命令に従っている、ということになるのだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

2 互に重荷を負い合いなさい。そうすれば、あなたがたはキリストの律法を全うするであろう。

この章を参照 コピー




ガラテヤ人への手紙 6:2
25 相互参照  

そして言った、「もしスリヤびとがわたしに手ごわいときは、わたしを助けてください。もしアンモンの人々があなたに手ごわいときは、あなたを助けましょう。


もしあなたを憎む者のろばが、その荷物の下に倒れ伏しているのを見る時は、これを見捨てて置かないように気をつけ、必ずその人に手を貸して、これを起さなければならない。


わたしが選ぶところの断食は、 悪のなわをほどき、くびきのひもを解き、 しえたげられる者を放ち去らせ、 すべてのくびきを折るなどの事ではないか。


これは、預言者イザヤによって「彼は、わたしたちのわずらいを身に受け、わたしたちの病を負うた」と言われた言葉が成就するためである。


そこで言われた、「あなたがた律法学者も、わざわいである。負い切れない重荷を人に負わせながら、自分ではその荷に指一本でも触れようとしない。


わたしは、新しいいましめをあなたがたに与える、互に愛し合いなさい。わたしがあなたがたを愛したように、あなたがたも互に愛し合いなさい。


わたしのいましめは、これである。わたしがあなたがたを愛したように、あなたがたも互に愛し合いなさい。


わたしたち強い者は、強くない者たちの弱さをになうべきであって、自分だけを喜ばせることをしてはならない。


なぜなら、キリスト・イエスにあるいのちの御霊の法則は、罪と死との法則からあなたを解放したからである。


律法のない人には――わたしは神の律法の外にあるのではなく、キリストの律法の中にあるのだが――律法のない人のようになった。律法のない人を得るためである。


人はそれぞれ、自分自身の重荷を負うべきである。


わたしひとりで、どうして、あなたがたを負い、あなたがたの重荷と、あなたがたの争いを処理することができようか。


兄弟たちよ。あなたがたにお勧めする。怠惰な者を戒め、小心な者を励まし、弱い者を助け、すべての人に対して寛容でありなさい。


これに反して、完全な自由の律法を一心に見つめてたゆまない人は、聞いて忘れてしまう人ではなくて、実際に行う人である。こういう人は、その行いによって祝福される。


だから、自由の律法によってさばかるべき者らしく語り、かつ行いなさい。


しかし、もしあなたがたが、「自分を愛するように、あなたの隣り人を愛せよ」という聖書の言葉に従って、このきわめて尊い律法を守るならば、それは良いことである。


さらに、わたしたちが罪に死に、義に生きるために、十字架にかかって、わたしたちの罪をご自分の身に負われた。その傷によって、あなたがたは、いやされたのである。


義の道を心得ていながら、自分に授けられた聖なる戒めにそむくよりは、むしろ義の道を知らなかった方がよい。


それは、聖なる預言者たちがあらかじめ語った言葉と、あなたがたの使徒たちが伝えた主なる救主の戒めとを、思い出させるためである。


神を愛する者は、兄弟をも愛すべきである。この戒めを、わたしたちは神から授かっている。


私たちに従ってください:

広告


広告